从“给我拿两个塑料袋一个‘光叉’”中包含了几个名词论河南上蔡的两个方言词
文/关静云
在初中的一节课上,英语老师在上课间隙提起了一则笑话“服务员给我拿两个塑料袋一个光叉(本字待考)”,老师说用方言默念这个句子,后全班哄堂大笑。这则极具方言色彩的笑话只有懂得 河南上蔡方言的人才可以懂得其笑点。多年之后,已经不记得那位英语老师的名字和样貌,但是这则笑话还是时时浮现于脑海。
“给我拿两个塑料袋一个‘光叉’”这个句子用普通话读出来就是包含“塑料袋”和“光叉”这两个名词,但是在河南上蔡方言系统中,这句话只包含了一个名词“塑料袋”。这是因为“光叉”跟当地方言中是表示推测义的“光”和表示破损意义的“ca”谐音。
河南上蔡方言中的“光”阐释
(1)-今天在学校没瞅见阳阳哎?
-光转学了吧
(2)别一下子吃太多饭, 光噎住。
展开全文
上蔡方言中的“光”的读音在不同的语境中会发生相应的变化。在普通话中,“光”只有一种读音[kuaŋ55],但是在上蔡方言中“光”的读音有两种,一种是[kuaŋ24],我们把它标记为“光1”,另一种是[kuaŋ42],我们将它标为“光2”。“光1”和“光2”读音上的变化并没有引起词性上的变化,它们后面都可以加上VP形成“光VP”结构,我们记为“光1VP ”和“光2VP ”,比如例(1)属于“光1VP”,例(2)属于“光2VP”。“光1”所呈现的语义特征为[+或然性推测],“光2”则为[+盖然性推测],确定性程度比“光1VP”高。
在两个“光”的用法中VP是丰富多样的,但是“光1VP”在句子里的位置一般是固定不变的,它通常位于主语之后或分句句首。“光2VP”一般出现在分句句首作谓语有时也用在分句主语之后作谓语。在“给我拿两个塑料袋,一个‘光叉’”这个句子中,“光”显然是方言中“光2”的用法,表示盖然性推测,用在分句主语“一个”之后做谓语,意思是一个塑料袋存在破掉的可能。
河南上蔡方言中的“ca[tsʰa55]”阐释
在上蔡方言中“叉”与表示事物破损的“ca[tsʰa55]”同音。之所以能够造成这种“巧合”其实还跟河南驻马店方言中不存在zh\ch\sh等舌尖后音有关。普通话中的“叉”[tʂʰa55]在方言中就读作[tsʰa55]。ca[tsʰa55]这个方言词在方言中也是只存在一个音节,不存在书面的对应汉字,所以一般会误写成“叉”。
这则很滑稽的笑话背后蕴藏着不少的方言小知识,其实方言研究就在我们身边啊,方言是语言学人取之不尽的天然“语料库”。
[作者/关静云:河南上蔡人,华中师范大学2024级硕士研究生]返回搜狐,查看更多